Bărbatul
care donează
205,000$ pentru traducerea Bibliei
http://bpnews.net/BPnews.asp?ID=26116
Afişat pe 23 iulie 2007 de Shawn Hendricks
RICHMOND, Va. (BP)—a fost determinat să pună Scriptura în mâinile
oamenilor care niciodată nu au avut-o în limba lor. Nu contează cât
costă acest lucru. Dacă Bordul de Misiune Internaţională nu-l va
ajuta, el va găsi pe cineva care să o facă.
David
Steverson, preşedintele agenţiei de bijuterie şi vice-preşedinte de
finanţe a spus o poveste despre modul cum au fost determinaţi
baptişti din sud, în timpul unei întâlnire a tutorilor din Bordului
de Misiune Internaţională pe data de 16-18 iulie.
Steverson a întâlnit bărbatul care a dorit să rămână anonim, în
2005. într-o miercuri după-amiază la o cină în cadrul bisericii, Ei
au discutat posibilitatea să doneze o moşie reală pe care el a
moştenit-o pe coasta de est. Banii vor merge direct în ztraducerea
unei Biblii pentru un grup de oameni la care nu a ajuns.
Steverson îşi făcea griji. O mulţime de probleme puteau să apară
când lucra cu donaţii de proprităţi risipă riscantă ca să aibă un
titlu clar, să numească un cuplul, a explicat el. Dar în acest
caz, îngrijorările lui Steverson se concentrau asupra prosperităţii
donatorului.
”Acest
donator a avut câteva provocări fizice, a spus el. Sunt întrebări
legate de abilitatea lui de a se îngriji de nevoile sale zilnice”.
“Noi
avem responsabilitatea să ne asigurăm pe cât posibil că fiecare care
face o donaţie mare organizaţiei noastre nu este lăsat sărac şi
incapabil să îşi poartesingur de grijă” , a spus el.
Aşa că
atunci când ei au vorbit, Steverson l-a respins.
”I-am
precizat că noi ne vom concentra supra efectelor pe care le poate
avea asupra lui dăruirea averii”.
Dar
omul a insitat, zicând că el are acces la îngrijire medicală şi nu
are nevoie să trăiscă. .”Am continuat să îi sugerez că el ear putea
avea nevoie de această propritate pentru nevoile de lungă durată”,
a spus Steverson.
Apoi
bărbatul a spus un lucru pe care Steverson nu-l va uita niciodată.
"Nu înţelegi ?, a întrebat bărbatul. Aceşti
oameni au nevoie de Evanghelie, ei au nevoie de
Biblie în limba lor. Voi folosi această proprietate să văd Biblia
tradusă în limba lor, chiar dacă voi face acest lucru prin Bordul de
Misiune internaţională sau altcineva...”
Steverson a acceptat darul.
În următoarelor 18 luni, bordul de misiune internaţional a
întâmpinat multe obstacole vrând să prprietatea, cum ar fi
obţinerea unui titlu şi o evaluare iniţială care i-a dezgustat.
Era
tentant să urmezi calea mai uşoară şi să plăteşti diferite taxe şi
să faci ca procesul să se deruleze mai repede. Dar de fiecare dată
când el considera să facă aceasta, auzea cuvintele acelui bărbat:
“Nu înţelegi ? Aceşti oameni au nevoie de Evanghelie…”
A fost o provocare care l-a condus pe Steverson şi şi pe echipa lui
a oferit pentru cel mai bun scenariu până la ultimul cent.
“Scriptura ne spune că sum ape care văduva a dat-o a fost un dar
jertitor care ar trebui onorat”, a spus Steverson.
După toate cheltuielile, proprietatea s-a vândut pentru
$205,609.73.
Datorită unui dar oferit de un bărbat, pe care niciodată nu îl vom
şti şi nu-l vom întâlni, un grup de oameni nestinşi la cre nu ajuns
Evanghelia , o vor auzi în limba lor proprie. Oamenii vor veni la
Cristos, datorită acestui sacrificiu.